Кто ра́но встаёт, тому́ Бог подаёт The early bird catches the worm
В гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше East or West - home is best
Цель опра́вдывает сре́дства The end justifies the means
На вкус и цвет това́рищей нет Every man to his taste
Всё хорошо́ в своё вре́мя Everything is good in its season
Исключе́ние подтвержда́ет пра́вило The exception proves the rule
Противополо́жности схо́дятся Extremes meet
Запре́тный плод сла́док Forbidden fruit is sweetest
Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает The apple doesn't fall far from the tree = like father, like son
Нет ды́ма без огня́ There is no smoke without fire
Клин клином вышиба́ется One fire drives out another
От судьбы́ не уйти́ No flying from fate
Расста́вить то́чки над і Dot your i's and cross your t's
Не всё то зо́лото, что блести́т All that glitters is not gold
Вне́шность обма́нчива Appearances are deceitful
Как посе́ешь, так и пожнёшь As you sow, so shall you reap
Ка́ждый сам кузне́ц своего́ сча́стья Every man is the architect of his own fortune
Лу́чшая защи́та - нападе́ние Best defence is offence
Лу́чше сини́ца в рука́х, чем жура́вль в не́бе A bird in the hand is worth two in the bush
Дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят Don't look a gift horse in the mouth